Psalm 96:6

SVMajesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
WLCהֹוד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֹֽׁו׃
Trans.

hwōḏ-wəhāḏār ləfānāyw ‘ōz wəṯifə’ereṯ bəmiqədāšwō:


ACו  הוד-והדר לפניו    עז ותפארת במקדשו
ASVHonor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
BEHonour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
DarbyMajesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
ELB05Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
LSGLa splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
SchPracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
WebHonor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen